• @AngryAvocado@lemmy.ml
      link
      fedilink
      21 year ago

      Polish (for example we would write “polskie jedzenie” instead of “Polskie jedzenie”. And in this context I think the “Russian” is an adjective as it’s used to describe the war. Anyway, that was just an useless fun fact.

      • Russian is not an adjective but a people from a particular country/nation. Every country/nation holds a prominent identity enough for its people to be designated with a capitalised nation/country prefix. You would call someone a Puerto Rican and not a puerto rican, or a Spaniard and not a spaniard, or a Filipino and not a filipino, or a Kazakh and not a kazakh. Same goes for Poles, not poles.

        • @PolandIsAStateOfMind@lemmy.ml
          link
          fedilink
          1
          edit-2
          1 year ago

          AngryAvocado is right though, if you look to the context of post in question, kulun wrote “russian war”, which in polish would be “rosyjska wojna” - it’s clearly an adjective and in polish adjectives are rarily capitalized.

          • Is Kulun a Pole or Polish speaker? You should see his account history and it should be very easy to see. A correlation like that is not that far off.

            • @PolandIsAStateOfMind@lemmy.ml
              link
              fedilink
              2
              edit-2
              1 year ago

              No idea, from what i seen he’s a bootlicker (this is sadly very common for Poles in the internet) and a stalker and i would rather not dive into all the nonsense in his post history. Just wanted to say Avocado is right about the language.